|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
Our experience in producing training program in a number of languages means that your training programs can be produced once and delivered in many languages.
Languages that we have produced training for include:
|
|
|
|
 |
|
|
|
English
Chinese
German
French
Spanish
Italian
Thai
Vietnamese
Laotian
Burmese
Cambodian
|
|
|
|
We use a systematic approach to the design and production of the training so that multilingual versions can be produced easily and cost-effectively.
The key elements of our approach include:
|
|
|
The use of language experts
|
|
|
|
All language experts are University professors who are native speakers of their respective languages. They are engaged for an extended period of time and take part in all facets of the production process including:
|
|
|
 |
|
- Script writing and translation.
- Video Editing
- Creation of Graphics
- Authoring and checking of final product.
|
|
We use the double blind method for checking translation. In this method, the translator will translate the script into his language. A different translator will then translate the script back into English. Any differences in meaning are then corrected.
|
|
|
A translated script is then given to our customer.
|
|
|
|
Professional voice-over
|
|
|
|
 |
|
|
Only Professional voice over narrations are used. Native speakers are required to have worked either in Television or Radio Broadcast.
|
|
|
|
Production of Numerous Languages
|
|
|
The production of training into multiple languages can be a complicated and costly process.
It is important to note that in almost all cases the duration of the narration is different for each language. Because of this the narration and presentation has to be fitted to each language. While this can be a time consuming process, using our specialized production methods, we are able to minimize the time required for producing other languages to about 25% of the original language. This allows us to produce training in multiple languages faster and at lower costs.
All production of training is done under the presence of a language expert.
|
|
|
|
Graphics Created in Layers
|
|
|
|
Graphics or Illustrations are created in layers. The language layer (text) is a separate component from the artwork. This will allow us to change the language without having to recreate the artwork.
|
|
|
 |
|
|
A comprehensive Data storage system.
|
|
|
In a project of any scope, it is crucial that all source, interim and final production materials (3D, Graphics, Narration, Scripts and Programs) are stored securely and be easily available.
This means that if two years from now, your organization requires us to produce the same training in other languages, we will be able to do so easily without having to redo the original work.
The production of multilingual training is a very interactive process that requires experts to be present during all facets of the production process. Our method of production insures that this kind of work is done in the most efficient way possible.
We use a methodology that insures that the training can at anytime in the future, easily be translated and localized into other languages.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|